法律站
首頁
法律生活
法律職場
糾紛問題
法律經濟
律師解答
合同範本
法律科普
其他法律
當前位置:
法律站
>
法律顧問
>
法律
>
問一下翻譯外國人作品發表成漢字侵權嗎
法律
閱讀(1.17W)
問一下翻譯外國人作品發表成漢字侵權嗎
一般情況下,翻譯他人作品都需要取得作者或相關權利人的許可,否則就是侵權行為。因此,中國人翻譯外國人已發表的作品同樣需要取得
著作權
人許可,但如果是該外國人所在國及作品發表國未加入中國已加入的
國際
版權公約或未與中國
簽訂
有關版權
協議
,那麼中國人翻譯外國人已發表的作品就不需要著作權人許可,不存在侵權行為。
標籤:
漢字
著作權
智慧財產權
發表
翻譯
外國人
侵權
圖文推薦
翻譯外國人作品發表成漢字侵權嗎
我想問一下關於翻譯外國人作品發表成漢字侵權嗎
侵犯翻譯作品著作權
翻譯作品著作權
作品著作權翻譯
翻譯作品的複製發行權
翻譯作品的著作權
誰是翻譯作品的著作權人
相關文章
翻譯作品是演繹作品嗎?
翻譯作品有沒有著作權
侵權翻譯
翻譯的作品著作權歸誰
委託翻譯作品的著作權
翻譯網上作品的著作權
翻譯作品是演繹作品嗎
翻譯作品是否有著作權
付費翻譯作品的著作權
委託翻譯作品著作權
最新推薦
1
著作權 | 翻譯權
2
軟體著作權翻譯
3
翻譯的著作權
4
英譯漢翻譯服務合同
5
擅自使用別家翻譯組的字幕構成侵權嗎?
6
發音一樣漢字不一樣構成商標侵權嗎?
7
翻譯 | 著作權
8
翻譯著作權
9
擅自翻譯影視字幕是否構成侵權
10
翻譯作品著作權受保護嘛
11
翻譯作品出版合同
12
翻譯轉載著作權
13
共同作品發表權侵權
14
著作權法翻譯
15
作品發行權發表權侵權
猜你喜歡
1
表演者使用他人翻譯的作品是否要付費
2
發音一樣漢字不一樣構成商標侵權嗎?
3
中國的小說翻譯到國外犯法嗎
4
著作權中的翻譯權
5
翻譯轉載著作權
6
擅自使用別家翻譯組的字幕構成侵權嗎?
7
類似520的眾多數字翻譯成漢字
8
翻譯作品出版合同
9
中國小說翻譯到國外犯法了嗎
10
軟體著作權翻譯
11
著作權法術語翻譯
12
作品發行權發表權侵權
13
著作權法之翻譯權
14
英譯漢翻譯服務合同
15
軟體著作權翻譯權
16
孫權勸學翻譯一句一譯
17
孫權勸學原文及翻譯 七下孫權勸學原文及翻譯
18
如何用微信將漢字翻譯成外語
19
共同作品發表權侵權
20
翻譯出版外國法律法律是否可能侵犯著作權
熱門文章
1
夫妻離婚孩子已滿18歲怎麼判
2
去哪裡公證婚前財產
3
與簽署簽訂房屋協議若登記人未按時還款可收回房屋可以強制執行嗎
4
消費者投訴中止調解書
5
刑訴的強制措施包括哪些
6
按揭四萬買車的要具備什麼條件
7
商標侵權是不是售假
8
民法典將中介合同定性為怎樣的合同
9
民法總則法律行為效力
10
借款合同具體有哪些內容 | 該怎麼寫
11
村委選舉投票授權委託
12
輝南縣人身損害賠償專案
13
衛生民事責任的種類不包括
14
爭取子女撫養權訴訟
15
什麼情況下 | 可以撤銷合同?