当前位置:法律站>法律顾问>法律>

根据合同产生的翻译作品著作权归属纠纷案

法律 阅读(3.02W)
根据合同产生的翻译作品著作权归属纠纷案
委托翻译作品著作权归属
翻译作品的著作权归属   我国《著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。”由此可见,翻译已有作品而产生的作品,其著作权由翻译人享有。翻译人在行使翻译作品的著作权时,不得侵犯原作品的著作权。 委托翻译作品著作权归属是要得到作者同意,对它进行再创作、发表以及出售。要得到作者的同意,最好是书面授权。以防日后不必要的麻烦。对没有公开联系方式的作者,可以对他发表作品的网站和出版社进行联系。